Фалька медленно шла по саванне, раздвигая грудью высокую траву. Она наслаждалась теплом солнца и ощущением безопасности. На какой-то миг она даже прикрыла глаза, но тут же споткнулась о камешек и стала внимательней смотреть, куда наступает.
Огромные стада разных животных неторопливо передвигались по саванне. Кто-то щипал траву, кто-то резвился. Среди такого количества живности маленькая худая львица была почти незаметна.
Она пригнулась, чтобы ее не было видно. Аккуратно переступая мягкими лапами, поползла вперед. У нее было мало сил, чтобы свалить буйвола в одиночку, но на средних размеров зебру она рассчитывать могла.
Первый прыжок оказался неудачен. Неловко наступив на хрустнувшую ветку, Фалька спугнула стадо и, хотя она быстро помчалась вслед за разбегающимися животными, догнать кого-то ей не удалось.
Разочарованно фыркнув вслед животным, львица побрела по саванне, делая вид, что вовсе не собиралась охотиться. Бродить ей пришлось довольно долго - солнце уже стояло в зените, когда она вновь стала подбираться к зебрам.
После недолгой погони ей удалось вцепиться в молодого жеребца. Хотя он храпел и ожесточенно бил копытами, Фалька не разжала лап, всем весом валя его на землю. Сжав челюсти, львица душила свою жертву.
Наконец, отпустив зебру, львица выпрямилась и огляделась. Она ушла далеко от скалы.
И теперь мне придется тащить все это обрааатно! - львица покачала головой, - надо было гнать эту скотинку прямо к скале.
Улыбнувшись собственным мыслям, Фалька ухватила зебру за загривок и потащила ее к скале.
*скала солнца*